Византийская держава. История и культура государства ромеев
ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА
История. Религия. Философия. Литература
 

ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА » QEATRON » Агора » Обсуждение спорных вопросов в­ теме "Г" Ч.2 [Страниц (4): « 1 [2] 3 4 » ]

| Новая тема | Ответить | | Поиск в теме |
| Версия для печати |
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Это вы опоздали уже. Можете написать свой собственный альтернативный словарь. )

На самом деле, все уже давным давно создано. Есть трехтомный Oxford Dictionary of Byzantium 1991 г., который составил русский эмигрант и блестящий византинист Каждан. Но Константин Филатов всегда выше любой исследовательской литературы. Я жду выхода его пособия по восточным единоборствам и поваренной книги. После шумеров должны быть непременно. )

(Отредактировано автором: 27 Мая, 2011 - 19:31:35)

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:29:38
Вячеслав Николаевич


Анфипат
Откуда: Пермь, Россия
ICQ

Цитата:
Это вы опоздали уже.

Какая жалость. Только-только хотел бросить клич: "А соберем просопографию!", да чтоб на весь период существования Византии, да плюс страны и племена сопредельные, да территории, побывавшие провинциями, да без ограничений по чину и званию - но увы((
Займусь единоборством с шумерской кулинарией)))


-----
Пожалуйста, заплатите налоги! Сomes sacrarum largitionum.

Всего записей: 294 : Дата рег-ции: Март 2008 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:36:51
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Георгий Амартол (Монах) – византийский хронист IX в. О его личности ничего неизвестно. «Хроника» Георгия Амартола («грешника»), завершенная около 867 г., охватывает период от «сотворения мира» до 842 г. Интерес Георгия Амартола был сосредоточен на богословских и церковно-исторических вопросах, характеристика событий дана с ортодоксально-церковных позиций. К народным движениям, в частности к восстанию Фомы Славянина, Георгий Амартол относился враждебно. «Хроника» Георгия Амартола, написанная простым и ясным языком, была весьма популярна в Византии и сохранилась в большом числе рукописей. Она была переведена в X – XI вв. на древний славяно-русский язык, в XI – XII вв. – на грузинский язык; послужила основным первоисточником древнерусского летописания.

Просто, говоря простым языком, стырено у Каждана. Не напрямую, а из интернета. Константин английского не знает, поэтому словарные статьи берет откуда попало, не подозревая,, что является истинным источником. Такие у нас книги теперь, господа.

(Добавление)
Вячеслав, собирая просопографию, нужно отдавать себе отчет в том, что вы должны сделать действительно что-то ценное и уникальное. Хотите конкурировать с PBE, PLRE и Кажданом?

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:36:57
Вячеслав Николаевич


Анфипат
Откуда: Пермь, Россия
ICQ

Цитата:
Хотите конкурировать с PBE, PLRE и Кажданом?

О почтенный анфипат! Филин-Филатов и не скрывал, что берет термины не из источников. А близящийся к выходу двухтомник предназначен максимум для студентов да для таких аматеров, как я.
Конкурировать, конечно, хочу, да не смогу. Мог бы поучаствовать, как в этом самом ВТС. Потому как заимел дурацкую привычку: читаю к-нибудь источник, и дочесть никак не могу, все время тянет на выписки: персоналии, гидрография, топонимы, рельеф и пр.))

-----
Пожалуйста, заплатите налоги! Сomes sacrarum largitionum.

Всего записей: 294 : Дата рег-ции: Март 2008 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:45:42
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Ну, этот источник уже есть. Для студентов и всех-всех-всех вообще. Называется Википедия. Константин переводит Википедию в печатный вариант.

(Добавление)
Мне кажется, это графомания.
(Добавление)
Я, кстати, повышения получил. )))

(Отредактировано автором: 27 Мая, 2011 - 19:54:39)

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:49:48
Вячеслав Николаевич


Анфипат
Откуда: Пермь, Россия
ICQ

О почтеннейший патрикий Филэллин!
Вероятно, вы правы. Вот хоть бы PLRE перевести с инглиша, да в сети ее нет. Или, может, есть? И даже ссылку вы знаете? Ежели же нет, то мрачные дачные вечерние досуги буду посвящать переводу Бьюри.


-----
Пожалуйста, заплатите налоги! Сomes sacrarum largitionum.

Всего записей: 294 : Дата рег-ции: Март 2008 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:56:43
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Потому как заимел дурацкую привычку: читаю к-нибудь источник, и дочесть никак не могу, все время тянет на выписки: персоналии, гидрография, топонимы, рельеф и пр.))


Именно по той же самой причине с появлением интернета я загорелся желанием создать свой сайт. А потому изучал греческий. Level up.

(Добавление)
Вот хоть бы PLRE перевести с инглиша, да в сети ее нет. Или, может, есть?

Вячеслав, посмотрите здесь: http://algol65.livejournal.com/

(Добавление)
А ещё рекомендую вот этот ресурс.

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 19:57:57
Вячеслав Николаевич


Анфипат
Откуда: Пермь, Россия
ICQ

Спасибо, качаю первый том!
Ох, а кто же теперь за меня Бьюри допереведет?))

-----
Пожалуйста, заплатите налоги! Сomes sacrarum largitionum.

Всего записей: 294 : Дата рег-ции: Март 2008 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 20:25:38
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Основные европейские языки такие простые, что вряд ли необходимы какие-либо переводы. С греческого-сирийского понимаю, а здесь...

(Добавление)
Вячеслав, если не разберетесь с ссылками на остальные тома, дайте знать, я вам помогу найти. И вообще, не стесняйтесь спрашивать. У нас ведь есть ветка под названием "Поиск книг".

(Отредактировано автором: 27 Мая, 2011 - 23:57:49)

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 27 Мая, 2011 - 23:56:26
a_e_g


Патрикий
Откуда: Москва


Вячеслав Николаевич
Цитата:
Спасибо, качаю первый том!


Это мой ЖЖ . У меня там только одни книжки и лежат.

Всего записей: 415 : Дата рег-ции: Февр. 2005 : Отправлено: 28 Мая, 2011 - 13:55:38
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


Филэллин, как всегда, слишком увлекается обобщениями, не имея для этого достаточных оснований.

На самом деле Википедия как источник информации для "Византийского словаря" использовалась в считанных по пальцам статьях. Главным и основным источником были сноски в русских переводах древних текстов с греческого и латинского языков. Кроме того, множество биографических статей написаны на основе биографических очерков, принадлежащих перу известных историков и, как правило, предваряющие книжную публикацию перевода каких-либо текстов определенного древнего автора. Иные статьи были по сути своей авторскими, например, все, что касается архитектурных сооружений, реликвий, техническая терминология, ряд статей историософского характера.

Это действительно научно-популярный словарь, написанный энтузиастами совершенно бескорыстно, из любви в Византийской истории.

Ну да, и у Каждана мы информацию черпали. И что?

Если Филэллину больше по душе словарь Каждана, то пусть просто переведет его на русский язык. Думаю, что русскоязчные читатели скажут ему спасибо.

Однако беда наших эрэфийских ученых в том, что они совершенно разучились работать "за интерес", без грантов и распила бюджетного бабла. Вместо того, чтобы даже в сегодняшних, как говорится, "непростых" условиях заниматься делом, они предпочитают гундосить на тему: "O tempora, o mores!"

Ну да, "каждый выбирает для себя".

А с кулинарной книгой филлэлин опять "мимо кассы". Книгу "Сибирская кухня" я написал давным-давно, на заре своей писательской карьеры. А тему восточных единоборств я непосредственно поднимал в серии рецензий на фильмы с участием Джета Ли, по заказу сайта его поклонников в России.

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 30 Мая, 2011 - 07:13:33
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Константин, я нисколько не сомневался в том, что вы считаете себя специалистом в абсолютно любой области знаний.

(Добавление)
Однако беда наших эрэфийских ученых в том, что они совершенно разучились работать "за интерес", без грантов и распила бюджетного бабла.

Вы считаете, что я занимался сайтом Древний Рим, чего-то распиливая? Выкладывал книги на torrent'ы по гранту?

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 30 Мая, 2011 - 07:29:02
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


Я не "специалист", я писатель, просто достаточно эрудированный человек, ясным и доступным для понимания "широких масс" языком информирующий людей об окружающем их мире, знакомящий их с научными достижениями и основами православного мировоззрения.

Говоря же об эрэфийских ученых я имел ввиду именно эрэфийских ученых, прежде всего тех, кому предлагал возглавить работу по составлению "Византийского словаря". Кто же на самом деле Вы, уважаемый Филэллин, я понятия не имею, точно так же как не ведаю, о Вашей роли на сайте "Древний Рим".

Все что, Вы делаете полезного для людей - все это, разумеется, Вам "в плюс". Но Ваша манера оценивать работу других людей Вас объективно не красит.

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 30 Мая, 2011 - 08:28:27
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


У меня есть мнение по каким-то вопросам, я его высказываю.

За всех ученых не отвечу, но вы, на самом деле, очень много кого оскорбляете, когда позволяете себе издавать то, что вы издаете, и оценивать работу специалистов так, как вы её оцениваете.

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 30 Мая, 2011 - 10:05:01
Музалон


Патрикий
Откуда: Россия


Филэллин
+1000

Всего записей: 418 : Дата рег-ции: Февр. 2006 : Отправлено: 30 Мая, 2011 - 13:55:07
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


Даже если вы жалуетесь, что профессиональные историки и филологи не издают интересный и нужный вам продукт, нужно понимать, что взяв на себя их функцию, вы публикуете про шумеров и сицилийских тиранов совершенно бессмысленные парафразы чужих книг, а византийский словарь совершенно не критически и без всякой обработки абсорбировал то, что выдает при нажатии "Enter" поисковик Google. От некоторых статей бросает в ужас, а уж поводов попрекать чужой труд и предлагая взамен ЭТО - простите меня, совесть надо иметь.

(Добавление)
Константин, я вижу, что у вас есть и любовь к истории , и желание творить, но все это находит отражение в совершенно неконструктивной форме. Любите греческую культуру - изучите язык, напишите действительно что-то ценное и самобытное. Создайте свой сайт или потренируйтесь на русскоязычной или англоязычной Википедиях. В конечном счете, займитесь уже существующими проектами. Например, сайтом "Византион" - у Александра явно нет времени им заниматься.

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 30 Мая, 2011 - 13:58:07
Музалон


Патрикий
Откуда: Россия


Я почему-то уверен, что оценка этому "труду" сомнительного качества, "эрэфийскими" и украинскими учеными будет дана уже в ближайшее время.

(Отредактировано автором: 31 Мая, 2011 - 01:24:27)

Всего записей: 418 : Дата рег-ции: Февр. 2006 : Отправлено: 31 Мая, 2011 - 01:23:48
a_e_g


Патрикий
Откуда: Москва


Я уже одному человеку показал словарь (то, что на форуме публиковалось). Он одобрил. Говорит, что для неспециалистов написано вполне понятно.

Не понравилось ему то, что словарь недостаточно подробный. Он не смог там обнаружить, чем занимались византийские войска в то время, как монголы воевали в Польше и Венгрии в 1240-х гг.

Человек как раз из тех, на кого рассчитывался словарь. Это ведь научно-популярное издание? Так что парафразы научных монографий и статей тут вполне к месту. В чём же проблема-то ?



(Добавление)
А сайтом "Древний Рим" занимаются в основном Элия и Эмилия. Кое-кто из других тамошних авторов работает для сайта совсем чуть-чуть, но зато придумывает всякие ограничения читателям (читать не более 10/100 страниц в сутки) под предлогом, что всякие жулики воруют оттуда материалы и зарабатывают на них миллионы.

Что и даёт основания подозревать: не так всё хорошо.


Всего записей: 415 : Дата рег-ции: Февр. 2005 : Отправлено: 01 Июня, 2011 - 13:03:43
Музалон


Патрикий
Откуда: Россия


Цитата:
Это ведь научно-популярное издание


Точнее будет сказать: ненаучно-популярное.

Всего записей: 418 : Дата рег-ции: Февр. 2006 : Отправлено: 01 Июня, 2011 - 15:49:48
a_e_g


Патрикий
Откуда: Москва


Это одно и то же

Оксфордский словарь Византии уж давно грозились на русский язык перевести. И до сих пор нету. Похоже, византинисты таки не владеют общедоступным английским языком. А может Каждан писал непонятно для них.

Вот за перевод ODB на русский язык точно берутся люди, ничегошеньки не понимающие в современной византинистике. Это устаревшее издание, как и PLRE, и PIR, и многие другие. Там ошибок полно, использованный корпус источников неполон и современное состояние не отражено.

Приличная просопография должна быть такая, как PBW или PASE.

Словарь - это компиляция. В конце научной деятельности пишут вовсе не словари, а обобщающие работы типа многотомной "Истории Древнего Востока" под редакцией И.М.Дьяконова.

Что касается использования для таких проектов волонтёров, то это прогрессивный и весьма современный метод. Он используется, например, в проекте Suda OnLine, то есть перевод словаря Суды на английский язык и комментирование его. Лет 12 они его уже переводят и на 90% готово (29 тысяч статей из 32).


(Добавление)
А учёные навряд ли будут оценивать это издание. Рецензирование - это нелёгкий труд, а кто будет за него платить в данном случае?

Авторы, кажется, платить за то, чтобы их же обругали, не собираются

Всего записей: 415 : Дата рег-ции: Февр. 2005 : Отправлено: 01 Июня, 2011 - 22:30:24
Филэллин


Куратор
Откуда: СПб


И здесь то же самое. Никакой дискуссии в вами не будет.

Всего записей: 430 : Дата рег-ции: Май 2006 : Отправлено: 06 Июня, 2011 - 01:06:54
a_e_g


Патрикий
Откуда: Москва


Филэллин
Цитата:
И здесь то же самое. Никакой дискуссии в вами не будет.


Никого и не принуждают. На форуме есть с кем поговорить и без Вас.


(Добавление)
Музалон
Цитата:
Точнее будет сказать: ненаучно-популярное.


А по каким признакам? Использование Википедии, кажется, не может быть причиной так считать, поскольку там требуют ссылок на АИ и запрещают ОРИСС. То есть информацию надо подтверждать ссылками на авторитетные источники, а из головы ничего не выдумывать.

Правда, последнее время русскоязычная Википедия в этом смысле стала намного хуже, из-за чего авторы, которые там писали действительно полезные статьи, оттуда уходят.

Я пока заметил три признака:

1) не всегда использовался самый современный исходный материал для статей;

2) некоторые статьи я бы не стал помещать в Византийский словарь, например с неспецифичными именно для Византии теологическими терминами, которым место в специализированном словаре;

3) короткие статьи, где просто даётся определение термина и нет развёрнутого описания, тоже не очень к месту; лучше бы несколько таких статей объединять в одну.

Всего записей: 415 : Дата рег-ции: Февр. 2005 : Отправлено: 06 Июня, 2011 - 06:15:27
| Версия для печати |
| Новая тема | Ответить | | Поиск в теме |

ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА » QEATRON » Агора » Обсуждение спорных вопросов в­ теме "Г" Ч.2 [Страниц (4): « 1 [2] 3 4 » ]


Основано на ExBB 1.9
Для оформления форума переработана оболочка v1.5a2, изготовленная by Daemon.XP

[ Время исполнения скрипта: 0.0124 ]   [ Gzip выкл. ]