|
|
|
|
|
|
|
Цитата:На русский язык вообще мало переводов.
Тут только 3 возможности:
1) Найти переводчика с греческого.
2) Самому переводить.
3) Написать программу для перевода с греческого. |
На болгарском тем меньше. А из 3 возможности, ни 1. А для 3 - попробовал с англо-греческие он-лайн преводчики - ничего не вышло. А если сработали, смог бы все хроники в книжку П. Шрайнера перевсти.
Пока только еще один он-лайн словарь:
http://www.eurodict.koralsoft.com/
----- ALD |
|
Всего записей: 910 : Дата рег-ции: Окт. 2004 : Отправлено: 08 Января, 2007 - 20:48:45 |
|
|
|
a_e_g
Патрикий Откуда: Москва
|
|
|
|
ald А если сработали, смог бы все хроники в книжку П. Шрайнера перевсти.
У Шрайнера часть хроник на немецкий переведена. Я начало первой хроники попробовал перевести с греческого - от его немецкого перевода немного отличается.
Тут словарь нужен немного другой.
1.Язык в византийских хрониках - среднегреческий. Ни древнегреческий, ни новогреческий словарь тут не подходят. Постоянно омега вместо омикрон в словах встречается и т.п. ))
2.И исходную форму слова не так просто найти.
С латинским проще: Lingvo со словарём Дворжецкого и QuickLatin. Первая проблема остаётся, но не так мешает, как для греческого.
regards, aeg
|
|
Всего записей: 415 : Дата рег-ции: Февр. 2005 : Отправлено: 08 Января, 2007 - 22:33:41 |
|
|
|
|
|
|
Цитата:У Шрайнера часть хроник на немецкий переведена. Я начало первой хроники попробовал перевести с греческого - от его немецкого перевода немного отличается. | Да, интересно что немецкий перевод часто отличается от греческого. Даже и в такие мелочи, как в немецком тексте выпускается "кир" (нем. "her"), которое есть в греческого. В общем неясно откуда различия -из передова, или немецкий следует другая редакция.
Так или иначе немецкий текст легче переводится. А когда кончатся и останут только греческие
----- ALD |
|
Всего записей: 910 : Дата рег-ции: Окт. 2004 : Отправлено: 09 Января, 2007 - 14:32:50 |
|
|
|
|
|
|
Обидно за Россию, являющуюся духовной преемницей Византии. Переведенных текстов на русский, по сравнению с зарубежными переводами, мало, либо это отрывки, либо сделаны в царствования Николая Павловича и Александра Николаевича и требуют переработки. А относительно новые издания часто грешат, за малым исключением, качеством комментариев. О мизерных тиражах, по сравнению со все возрастающим интересом к истории Византии, и говорить не стоит. Цены на первоисточники, с учетом уровня жизни по стране, для большинства интересующихся неприемлемо высоки. Т.о. отсутствие текстов в большинстве сохранившихся библиотек, высокие цены и недостаточное развитие Инета отсекают людей от информации. Требуется государственное вмешательство: во-первых, поддержка немногочисленных переводчиков (это-основа, золотой фонд страны); во-вторых, поддержка издательств (сбить цены и увеличить тиражи); развитие Инета (это начало со скрипом происходить). Зато есть программа доведения уровня внутренних цен на энергоносители до мировых. При этом, в лица телезрителей бароны от народной нефти и газа
(Добавление) нагло заявляют, что-де работают на грани фола, а присутствующий премьер тут же добавляет, что они, цены на энергоносители, на население отрицательно не повлияют. Одно из трех: то ли нас держат за быдло; то ли профессионализм этих лиц, как руководителей, низкий; то ли стремятся подорвать страну. В любом случае, думаю, в ближайшее время создание государственной программы по этой теме нам не грозит. Давайте сидеть сложа руки? А может с фанерными плакатиками сотрясать воздух на Горбатом мосту будем? Ни то и не другое. Каждый участник форума должен вносить посильную лепту в изучение Византии и распространения этих знаний. Само участие в форуме - есть шаг в этом направлении. Некоторые спросят: а зачем, собственно, изучать погибшую империю? Хочу указать им на первую строчку этого моего текста. Нельзя быть Иваном- непомнящим-родства. Растения без корней гибнут. Далее: нельзя забывать то, чего христианский мир потерял . Без памяти об этом, без исправлений ошибок, которые привели к катастрофе на Востоке в XV веке, невозможно вернуть Константинополь и иже с ним в самом широком понимании. В противном случае это будет смахивать на воровство, а не на обретение. Всем - удачи. |
|
Всего записей: 3975 : Дата рег-ции: Нояб. 2006 : Отправлено: 27 Января, 2007 - 14:40:31 |
|
|
|