Византийская держава. История и культура государства ромеев
ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА
История. Религия. Философия. Литература
 

ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА » Общеисторический форум » Древняя история » История шумеров кого-нибудь­ интересует? [Страниц (8): первая страница « 2 3 4 [5] 6 7 8 » ]

| Новая тема | Ответить | | Поиск в теме |
| Версия для печати |
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XV

Внезапно появился Лугальбанда среди войска Энмеркара, как птица, выпорхнувшая из зарослей тростниковых, будто с небес на землю он спустился. Возопили друзья его в изумлении радостном, обступили кругом и приняли Лугальбанду в объятия свои, и приступили к нему с расспросами, как сумел он выжить в горах и вернуться под знамя господина своего, без свежей еды в неприступных горах в болезни оставленный? И спрашивали его, как смог пересечь бурные горные реки, уж не выпил ли всю воду речную!? И отвечал им Лугальбанда: «Пил я воду из горных рек, травы речных долин поедал и мыльным корнем лечился, и вас я нашел по запаху, как волк рычащий». На веру приняли воины россказни эти, кормили и поили они Лугальбанду, и бальзамами заботливо натирали тело его, и вместе с ним пришли в военный стан Энмеркара.

Пред укреплениями Аратты окопались войска Урука. Гам и кличи слышались из города, и сыпались дротики с земляных валов Аратты на воинов Энмеркара, как дождь из тучи, и камни падали на головы их, как тяжелый град. Год находился город в осаде, но ни оружием, ни голодом, ни жаждой не мог Энмеркар покорить столицу горцев. Опустошили воины Урука окрестности Аратты, виноградные ветви истребили, и злобно взирали на истоптанные поля, лишенные урожая, ибо запасы зерна своего ими были исчерпаны. Завалили враги каменьями и стволами деревьев проходы в горах и пути отступления, и оказалось воинство Энмеркара в долине Аратты словно в ловушке, и не могло оно ни приступить к городу, ни вернуться в землю свою.

Призывал Энмеркар лазутчиков среди воинов своих, чтобы в Урук отправить их с посланием и помощи просить, но не мог сыскать добровольцев в полках своих, ибо поселился страх под кожей воинов его. Дрожал и рыдал Энмеркар, исторгал вопли, и забыл о гордости своей, и впал в великое уныние.

Узнав об этом, пришел Лугальбанда к Энмеркару и вызвался в одиночку идти в Урук по приказу царя своего. Небом и землей заклинал Энмеркар Лугальбанду в собрании воинов своих и поручил ему отнести слова царя в капище Кулаба. В смятении вопрошал Энмеркар Инанну, почему она предала его? Говорил Энмеркар: «Во имя Инанны построил я город на болоте, где сухие кочки заросли тополями и сухим тростником. Тень Урука как птичья сеть распростерлась над степью до племен кочевых, что не ведают хлеба. Полвека провел я в трудах: воду отвел и вырвал сухой тростник, построил Инанне дом на кирпичах Кулаба из горы сияющих камней драгоценных. Но ныне горы погребли мое ликование под стенами Аратты. Если любит Инанна Аратту, а меня не любит, зачем город ко мне привязала?! Если любит Инанна меня, а Аратту не любит, зачем меня к городу привязала?! Чем разгневал я Инанну, почему она покинула меня? Мое копье готово к сражениям, но щит мой она разбила. Пусть позволит она мне к кирпичам Кулаба вернуться! Так скажи Инанне!»

Стал Лугальбанда собираться в дорогу, и обступили его воины, и бились их сердца беспокойно. Говорили ему друзья его, что идет он на верную смерть, едва избежав ее чудом; кричали ему, что не возвращается тот, кто скитается в горах неприступных. И стали они хватать его за руки и удерживать, но ловко выскользнул Лугальбанда из рук братьев своих.

Побежал он, направил стопы свои к Уруку. Словно ветер летел Лугальбанда по горам и долинам, и в капище Инанны успел появиться к полуночному жертвоприношению.

Прикреплена картинка:
att-4679eb3eafe330044.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 07:07:12)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:06:15
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XVI

И увидел Лугальбанда Инанну, восседающую в чертоге своем в огненных всполохах, сверкающую глазами под сросшимися бровями. Склонился он пред Инанной и сказал ей слова господина своего. Отвечала ему Инанна: «В лазурных струях речных у истока вод, где резвятся мелкие рыбы всякого рода, плещет хвостом исполинская рыба, мохнатая как козленок. Объедает она сладкую траву луговую по берегам и мыльный корень пожирает. Эта рыба – царь между рыбами, золотом блестит чешуя на ее хвосте среди сухих тростников. Вокруг заводи той священной тамариски растут в изобилии, пьющие корнями своими воды болот, но один из них в стороне стоит одиноко, и велик он словно царь меж тамарисками. Пусть Энмеркар тамариск тот срубит, из ствола его чан выдолбит, вырвет с корнями сухие тростники и поймает мохнатую рыбу. Пусть рыбу эту он сварит в том чане на огне из тростников и съест с меча своего, тогда огнем и мечом покорит он горцев. Войска его станут неудержимы, сметут они красные стены Аратты, валы ее с землей сравняют. Достанется Энмеркару серебро очищенное, лазурит шлифованный он захватит и слитки олова, добытого в горах лесистых, увезет он в Урук литейные формы. И в честь Энмеркара будут слагать хвалебные песни в Уруке».

Услышав эти слова Инанны, не стал Лугальбанда раздумывать долго. С факелом зажженным сквозь тьму ночную к священной заводи бежал он быстрее стрелы в полете, наступая на змей и скорпионов.

Боевым топором своим срубил Лугальбанда тамариск одинокий, железным кинжалом вырезал из пня его чан семиведерный, наполнил его чистой водой речной и вокруг него возжег огонь* на сухих тростниках, вырванных с корнями. В тихую заводь забросил Лугальбанда сеть свою боевую, смоченную в крови жертвенного козленка, и попалась в сеть его мохнатая рыба, величиной с быка. От ударов хвоста ее поднялись на реке высокие волны, но бесстрашно бросился Лугальбанда к рыбе и поразил ее в голову топором своим. С рыбы снял Лугальбанда мохнатую шкуру и отрубил плавники и хвост ее, порубил рыбью плоть на куски и сварил с солью в воде кипящей. Разложил он куски рыбьи в мешки кожаные и взвалил их на плечи свои, и бросился в путь через степи и горы. И когда прибежал Лугальбанда в военный стан Энмеркара вместе с утренней звездой, рыбья плоть не успела остыть, и были горячи мешки за его плечами.

__________________________

* Древний способ приготовления пищи в деревянной посуде был известен многим народам. Так вепсы, живущие в лесах Карельского полуострова, еще в XX веке варили похлебку в берестяных туесках, углубленных в дерн посреди разложенного кругом костра.

Прикреплена картинка:
att-4679ec10e067c0010.jpg

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:10:08
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XVII

Предстал Лугальбанда пред очи Энмеркара в походном шатре его и передал слова Инанны господину своему, и положил на стол его мешки с кусками царской рыбы. И после омовения рук и исполнения обрядов бесовских, ел Энмеркар рыбью плоть с меча своего, и ели все изголодавшиеся воины его, кроме одного Лугальбанды, который уснул утомленный бессонной ночью.

На следующую ночь назначил Энмеркар нападение на город, и приказал воинам своим изготовиться к бою и взывать к ярости Инанны. Призывали Инанну и люди Аратты, потому что наступил день праздника в честь ее. Не хватало еды в осажденном городе, но вина было вдоволь, и пили в тот день защитники города вина больше обычного. Тайно вязали узлами веревки и сколачивали лестницы в стане Энмеркара, но предавалась Аратта веселью, исполнившись презрения к врагу своему.

В темноте наступившей ночи приблизились к городу отряды шумерские и крадучись взошли на вал по лестницам своим. Камни и дротики не встретили их, ибо стражи спали или пьянствовали, и были все они задушены, не издав тревожного крика. Вошли в город воины Энмеркара, затрубили в рога и устроили там страшный погром и поджоги, и убивали они все живое, что попадалось на глаза их, и резали они всех подряд без разбора, не щадя ни людей, ни скот, и младенцев разбивали на перекрестках улиц. И стали расхищать они золото и серебро, и запасы всякой драгоценной утвари в капищах и домах.

Выбегали воины Аратты на улицы города, но дрожали колени их, и спотыкались они о трупы ближних своих и погибали от рук шумерских.
Был пронзен Энсухкешдана копьем в капище, у золотого кумира Инанны, от которой ждал он помощи и защиты, и нога шумерского копьеносца наступила на горло его. Бедствия и смерть постигли город за многие блудодеяния развратницы приятной наружности, искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и чарованиями своими - племена. Избиты были жрецы и вельможи Аратты, и народ ее рассеялся по горам, и некому было собрать его. И вся слава, богатство и великолепие Аратты утонули в пламени и обратились в прах.

Только к утру смолкли крики и стоны, и в свете солнца увидели воины Урука, что стали черными от копоти красные стены домов Аратты. К вечеру этого дня пробудился ото сна Лугальбанда и с вечерней зарей взошел он на руины, покрытые пеплом, и прошелся по ним, обозревая тела погибших людей. И вопрошал он небеса: кто из них был отважным воином, а кто жалким трусом; кто из них был грешен, а кто был праведным перед Богом? И мрачным стало лицо его, и помутился взор очей его, и сказал он: сочтены дни человеков и все дела их лишь ветер.

С богатой добычей и рабами спустилось с гор воинство Энмеркара, но славил народ шумерский только Лугальбанду, бесстрашного героя, одаренного Анзудом, не знавшего соперников в горах.

Прикреплена картинка:
att-4679ec86852480018.jpg

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:12:06
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XVIII

420 лет занимал Энмеркар царский трон. И однажды, общаясь с бесами, получил Энмеркар предсказание, что царство отойдет от него и сын его дочери займет престол его. Встревожился властолюбивый Энмеркар, ибо от тщеславия своего погубил он мудрость свою. Повелел он запереть единственную дочь свою в высокую башню, но по прошествии нескольких лет у дочери Энмеркара чудесным образом родился сын. Мать его была жрицей Нинсун, но кем был его отец – не знал никто. В Царском списке шумеров, увековеченном на кирпичах и вазах, было сказано, что отцом младенца был дух, а народ почел новорожденного лишь на треть человеком, а на две трети демоном.

И впал Энмеркар в великую печаль и смятение, ибо испуган он был предсказанием, и, ослепленный жаждой власти, решился свершить невозможное, и уничтожить собственного преемника. Повелел он слугам своим отнять младенца у матери и сбросить его с башни. Исполнили слуги безумную волю правителя, но не погибло новорожденное дитя, потому что на лету подхватил его огромный орел. Унес орел младенца в цветущий священный сад в Кулабе, предместье города Урука, и положил его в тени деревьев. Там и обнаружил подкидыша бездетный престарелый садовник Ишуллана и, возблагодарив небеса, взял его на воспитание как собственного сына. И назвал садовник найденыша Гильгамешем, что означает «юный старец», за умный взгляд и неумение плакать.

И сбылось предсказание бесов, ибо, узнав о чудесном спасении внука своего, умер от гнева Энмеркар и перешел в мир иной. Правителем в Уруке стал Лугальбанда, военачальник Энмеркара. По преданию, правил благочестивый Лугальбанда 1200 лет, а по смерти его сел на престол рыбак Думузи, родом из города Куа, и остался в памяти народа правителем справедливым и честным. Царство его длилось 100 лет, по истечении коих ушел он в страну, откуда нет возврата, не оставив наследников. Начались в городе дни безвластия и беззакония. Ценилось тогда слово знатных, тех, кто научились убивать, и унижали слабых, которые не грешили.

Свидетельствовали в пользу грешников, чьи преступления тяжки, и преследовали праведных, которые искали совета у Бога. Наполнялись серебром карманы разбойников, и отнималась пища у беспомощных. Трон владыки Урука ждал победоносного мужа.

Волей судьбы досталась тогда осиротевшая власть Гильгамешу, приемному сыну садовника, который с юных лет отличался непокорным нравом. Возмужав, стал он высок и строен, как пальма, ростом в одиннадцать локтей, шириной груди в девять пядей. Разум, воля и жажда славы подвигали его на великие дела. С помощью своей матери – жрицы Нинсун – стал он пятым правителем первой династии Урука. А случилось это так.

Прикреплена картинка:
att-4679ed45a04ea0015.jpg

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:15:17
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XIX

Когда воды потопа пришли на землю, райский сад был смыт с лица земли, и древо жизни* было вырвано с корнями из Эдемской почвы и в рыкающем потоке разлившегося Евфрата снесено далеко на юг. По прошествии ста пятидесяти дней наводнение стало идти на убыль, и ровно через год воды потопа иссякли. Древо жизни тогда оказалось в земле шумеров. Прибило его к берегу вошедшего в свое русло Евфрата вблизи от Кулаба. И душой почувствовав благо в древе на отмели речной, повелел Мескиаггашер, правитель тех мест, вытащить его из воды и посадить в священном саду. И приказал Мескиаггашер ежедневно увлажнять корни древа речной водой. Заботой садовников древо жизни, которое именовали шумеры «деревом хулуппу», принялось и окрепло, разрослись его могучие корни, а кора его стала прочной словно камень. Высота его превысила все деревья полевые, и ветви его умножались, и сучья его становились длинными, когда разрасталось оно. Ни одно дерево в священном саду не равнялось красотой с ним. И хотя так и не приносило древо жизни райских плодов на новой земле, но листва его источала удивительный, освежающий запах, просветляющий разум приходящих в сад людей, и исцеляющий их. Высоко в могучих ветвях дерева хулуппу в правление Лугальбанды свил свое гнездо орел Анзуд, хранитель царских судеб. Тогда уже был построен город Урук, и Кулаб, с его священным садом, стал частью города. Но еще в годы правления Энмеркара, предавшего и душу свою и город свой дьяволице Инанне, в дупле ствола дерева хулуппу поселилась коварная Лилит, сестра Инанны и порождение зла. А после смерти Думузи, во времена безвластья и разброда, огромный змей, не ведающий заклятий, не поддающийся чарам жрецов, вырыл себе логово в корнях, и, проклятый Богом пред всеми живыми тварями жалил в пяту людей, приходящих под сень дерева хулуппу, и поедал их тела. И боялись горожане входить в священный сад.

Жрица храма Нинсун, дочь Энмеркара, по вразумлениям вещих снов и родовым приметам в те дни опознала в приемном сыне садовника дитя свое, унесенное орлом. И задумала она посадить Гильгамеша на престол Урука. Призвала она Гильгамеша в свои покои и поведала ему историю его появления на свет. И поощряя его жажду власти, ввела мать Гильгамеша в кладовую отца и брата своего, наполненную вооружением победителей Аратты, и призвала его с оружием в руках доказать Уруку свое право повелевать городом. Словам матери своей внимал Гильгамеш со вниманием и радостью. Не мешкая, опоясал он свой крепкий стан пудовым медным поясом, взял в руки бронзовый топор, весом в двадцать пудов с четвертью, и вышел в священный сад. Пришел он к дереву хулуппу и одним ударом отрубил голову змею. Увидела это Лилит, и, пораженная доблестью героя, в страхе покинула свое дупло и удалилась в неведомые места, куда не проникал ни один смертный. Улетел из своего гнезда и орел Анзуд, и в когтях унес своего птенца в горы. Опустело дерево хулуппу, и безопасен стал сад для жителей Урука. Но не утолил еще Гильгамеш свою жажду славы и власти. Тяжелым своим топором срубил он дерево хулуппу, и шум падения его привел народ в трепет. Сучья его отделил от ствола Гильгамеш, а собравшиеся горожане впрягли волов и перетащили ствол дерева хулуппу в капище Инанны у священного сада. Основание ствола отнес Гильгамеш в мастерскую плотника и поручил ему сделать из него огромный барабан и барабанные палочки из ветвей, и плотник выполнил работу. Так из древа жизни своего получил Гильгамеш барабан власти.

Взял Гильгамеш свой барабан и, выйдя на городскую площадь, стал палочками отбивать на нем мерные звуки. Немедленно сбежались к нему все юноши и девушки города, и были готовы они следовать любому приказу повелителя. Чудесные звуки барабана возбуждали молодые сердца и подавляли всякое недовольство, и никто из горожан даже не помышлял о своеволии. Весь Урук склонился перед мощью Гильгамеша.

Получив власть, задумал он сделать Урук неприступной твердыней, замыслил оградить свой город высокими двойными стенами длиной в девять верст, каких не строил никто и никогда. И повелел Гильгамеш мужам Урука немедля выйти на строительство городских стен и сторожевых башен из кирпича и рытье новых глубоких колодцев, обложенных камнем. Каждое утро бил барабан, поднимал горожан на тяжкий труд под палящим солнцем, и затемно возвращались они в свои дома в грязи и поту, и не было у них сил омыть свои ноги. С тоской вспоминали почтенные мужи Урука о прежних спокойных днях, но не ведали они, как унять нетерпение духа и обилие плоти своего повелителя. Ибо был Гильгамеш охоч и до плотских утех, преисполнен нечеловеческой похоти и неутомим как бык. Денно и нощно, покрывал он всех жен в Уруке, не пропуская ни блудниц, ни девственниц. Был он неимоверно могучим, среди смертных не знал он равных. Юношей из семей забирал Гильгамеш в дружину свою и предавался с ними буйным забавам и воинским потехам, состязался с ними в силе и отваге.

___________________________

* Древо жизни – одно из двух чудесных деревьев, которые согласно Священному писанию произрастали в Эдемском саду. Плоды древа жизни давали бессмертие вкушавшим, и не были запретными для Адама и Евы, в отличие от плодов древа познания добра и зла. Однако, после грехопадения Адама, познавшего мудрость мира, Господь Бог выслал его из сада Эдемского, чтобы «не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно». Ибо судил Господь, что право на древо жизни имеют только те, кто соблюдают заповеди Его. В Откровении святого апостола Иоанна Богослова указано, что древо жизни на райской земле ежемесячно приносит плоды свои, а листья его исцеляют народы.

Прикреплена картинка:
att-4679edd1f08ab0041.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 07:19:22)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:17:37
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XX

Однажды ночью, когда утих шум на улицах Урука, отдыхал утомленный Гильгамеш в опочивальне своего опустевшего дворца, и вместе с лунным светом явилось ему видение во сне, ибо сновидения бывают при множестве забот. Приснилось Гильгамешу, что упал на него огромный камень с неба, который не мог он с себя стряхнуть. И никто не мог помочь ему, хотя вокруг толпилось множество людей. Вскоре, в одну из последующих ночей, сон повторился, но вместо камня с небес на Гильгамеша упал огромный топор. Озадаченный этими снами, обратился правитель Урука к своей матери-жрице, и получил от нее толкование. Объяснила мать сыну, что видения предвещают встречу с новым другом и советчиком, чьи руки крепче небесного камня*. И крепкой должна быть дружба. Сны эти стали известны жителям Урука и сбылись, не заставив долго ждать.

В те дни жил вблизи Урука охотник, добывавший в степи зверей и дичь. И стал он замечать, что кто-то портит его силки и засыпает ловчие ямы у водопоев. Решил ловец подстеречь и наказать неведомого недруга, и спрятался в засаду с дротиками и медным кинжалом. И когда на третий день пришло к водопою стадо газелей, увидел зверолов меж ними дикого человека, поедавшего степные травы и теснившегося к воде в зверином скопище. Тело его было сплошь покрыто шерстью, а с головы свисали длинные густые пряди волос. Был дикарь могуч и проворен, и понял охотник, кто лишает его добычи. Тихо выскользнул он из засады и устрашенный, потемневший лицом побрел в дом отца своего.

Со скорбью в душе поведал ловец отцу своему о диком человеке, спустившемся с гор. Рассказал он, что дикарь срывает ловушки и заваливает западни, и зверье из рук его уводит, но не смеет приблизиться к нему охотник, потому что горец силен и грозен. И просил зверолов совета у отца своего – как поступить ему?

И послал его не обделенный мудростью старец в Урук к Гильгамешу, наказав поведать ему обо всем и просить у него прекрасную* блудницу, чтобы соблазнить и унять косматого горца, отвратить от животной жизни.

Придя к правителю Урука, сообщил ему охотник о своей беде и просил у него блудницу, по совету отца своего. Вспомнил Гильгамеш о своих вещих снах и послал со звероловом в степь самую красивую блудницу Урука по имени Шамхат, бесстыдную в веселье, чье тело источало запах сладких сливок, а глаза блестели как изумруды.

Отправился ловец в степь и увел с собой блудницу. В три дня достигли они охотничьих угодий и затаились в засаде у водопоя. Два дня они ждали, а на третий день утром пришло к водопою стадо газелей, а с ним и дикий горец Энкиду. Он пил как зверь, радуя сердце свое водой.

Увидала Шамхат дикаря, и, выйдя к нему на встречу, скинула свои одежды, раскрыла свои груди, и срам свой обнажила. От зрелища такого вскипела кровь в Энкиду, распалился он и накинулся на Шамхат, а она, не смущаясь, приняла его дыханье.

Повалил дикарь блудницу, прильнул к ней желанием страстным, и наполнил ее лоно жирным молоком. Шесть дней и ночей дарила ему Шамхат наслажденье, когда же насытился ласками Энкиду, лицо обратил к своему зверью, но, почуяв незнакомый запах, убежали от него газели. Вскочил Энкиду, но тут же понял, что ослабли его ноги и руки, и как прежде ему не бегать. Вернулся он и сел у ног блудницы и обратил свой слух к речам ее. Говорила ему Шамхат: «Красив и могуч ты Энкиду, но жизни не знаешь. Зачем же ты бродишь в степи со зверьем, не ведая жизни? Иди со мной в Урук огражденный, где люди одеты в прекрасные платья, и что ни день, то справляют праздник, пьют пиво хмельное и пляшут под звуки арф и кимвалов. Распутные мальчики там игривы, славны там своей красотой блудницы, полны они сладострастьем и дарят на ложах мужам отраду. Там правит Гильгамеш, совершенный в силе и мощный как тур. Прославленный силой своей мужской, неутомим он ни днем, ни ночью. Твое появление во сне он предвидел».

Эти слова приятны были Энкиду, и женский совет запал в его сердце. Захотел он встретиться с Гильгамешем и испытать его силу в поединке. Но тут к нему вновь вернулось желание, и стали они с Шамхат любиться. А поутру, когда они проснулись, порвала Шамхат свое платье, одним куском ткани одела Энкиду, а тем, что осталось - сама оделась. И за руку взяв как ребенка Энкиду, отвела его блудница к пастушьему стану. Там собрались вокруг них пастухи и перешептывались, говоря: «Ростом этот дикарь пониже Гильгамеша, но костью, пожалуй, покрепче будет». Положили хлеб пастухи перед Энкиду, налили ему пива. Но с недоумением смотрел на такое угощение Энкиду, потому что привык звериным молоком в степи насыщаться. Но поддался он на уговоры Шамхат и, уняв свое смущение, отведал человеческой пищи, и пришлась она ему по вкусу. Наелся он досыта ячменным хлебом и выпил семь кувшинов пива, и возликовала душа его, и лицо его просветлело. Умастил Энкиду елеем свое волосатое тело, облекся в одежду и уподобился людям. И несколько дней жил он в пастушьем стане, охранял стада по ночам от волков и отважно сражался со львами.

А между тем пастухи принесли весть об Энкиду в Урук. Узнал Гильгамеш о новом пастухе на земле своей и повелел привести могучего горца пред свои очи, чтоб испытать его силу. И отправил Гильгамеш в пастуший стан за Энкиду советника своего мудрого Гиришхуртуру, срочно вызвав его из брачного покоя. Отправился в путь Гиришхуртура и, когда подходил он к пастушьему стану, заметил его Энкиду, который вместе с Шамхат предавался веселью. Приказал Энкиду блуднице привести к нему незнакомого человека, и стал расспрашивать его, кто он и зачем пришел сюда. Так отвечал Гиришхуртура Энкиду: «В брачный покой меня позвали, но удел людей – подчиняться высшим. Грузит наш город кирпичом корзины, женам поручено добывать пропитание, только правителю огражденного Урука открыты всегда все брачные покои. Никто не сравнится с могучим Гильгамешем, он и послал меня за тобой. Хочет он испытать твою силу». Побледнел лицом Энкиду и ответил: «Силу мою испытали львы и волки, испытает ее и Гильгамеш всевластный». Тут же встал Энкиду и пошел в Урук огражденный за Гиришхуртурой, а за ним пошла и Шамхат.

Вышел Энкиду на улицу Урука и крикнул: «Выходите хоть тридцать могучих – сражусь я и с ними!» Народ вокруг него собрался, восхищаясь его грозным видом, и многие целовали ему ноги. Преградил Энкиду путь Гильгамеша в брачный покой его, встал в дверях, упершись в косяк ногой. Схватился Гильгамеш с Энкиду, стали биться они на улице, на широкой дороге. И стены домов содрогались и рухнули сени в брачном покое. Долго бились они, напрягая жилы, но не смогли одолеть друг друга. Растратив силы свои в поединке, преклонил Гильгамеш к земле колено, смирил свой гнев, унял свое сердце. И сказал ему тогда Энкиду: «Клянусь, не встречал я таких героев, по праву суждена тебе царская доля!» Обнялись мужи в знак примирения, и повел Гильгамеш Энкиду к своей матери-жрице и сказал ей, что сны его сбылись. И сказал Гильгамеш: «Вот – Энкиду, чьи руки крепче небесного камня. На пути в брачный покой он меня встретил, встал в дверях, вразумил меня мощью. В степи рожден Энкиду, не имеет он ни матери, ни друга, свои волосы никогда не стриг он, но не видел я никого сильнее. И если Бог так велел, благослови его быть мне братом!» И благословила жрица Нинсун их дружбу.

_________________________________

* Небесный камень – метеоритное железо.

* В представлениях шумеров, прекрасным было то, что наилучшим образом соответствовало своему предназначению и своей сущности, что было максимально пригодно для выполнения определенной задачи.


Прикреплена картинка:
att-4679eec76a43d1.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 07:32:21)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:21:43
| Версия для печати |
| Новая тема | Ответить | | Поиск в теме |

ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА » Общеисторический форум » Древняя история » История шумеров кого-нибудь­ интересует? [Страниц (8): первая страница « 2 3 4 [5] 6 7 8 » ]


Основано на ExBB 1.9
Для оформления форума переработана оболочка v1.5a2, изготовленная by Daemon.XP

[ Время исполнения скрипта: 0.0079 ]   [ Gzip выкл. ]