Византийская держава. История и культура государства ромеев
ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА
История. Религия. Философия. Литература
 

ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА » Общеисторический форум » Древняя история » История шумеров кого-нибудь­ интересует? [Страниц (8): « 1 2 3 [4] 5 6 7 » последняя страница ]

| Новая тема | Ответить | | Поиск в теме |
| Версия для печати |
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


IX

Но ревность и гордыня, свойственные служителям бесов, не давали покоя верховному жрецу Аратты. Был у Энсухкешданы советник Ансигария. И послал Энсухкешдана советника своего к Энмеркару сказать: «Так скажи Энмеркару правителю Урука, пускай он мне подчинится; пусть покорятся люди Урука Аратте, родине праотцев своих. Я буду покровительствовать Энмеркару, и возрадуются все уповающие на него, вечно будут ликовать, ибо поклоняются наши народы идолам единым, посвященным Инанне. Пусть служит Энмеркар в Уруке Инанне во мраке ночи, я буду лицезреть лик Инанны при ясном свете. И я и он будем возлегать на изукрашенных ложах в святилищах со жрицами Инанны. Но не должна жить жирная гусыня на берегу Евфрата, чтобы не съели ее неразумные. В Аратте гусиные яйца сложат в корзину, и птенцов ее соберут в короб. И все правители земли шумерской подчинятся мне, и будут насыщаться за столом моим».

Отправился в путь Ансигария: горным бараном скакал он по кручам, диким ослом бежал он степью; двигался днем, а ночью на ночлег становился и готовился к речи своей. Достигнув Урука, вошел Ансигария в покои Энмеркара и передал ему слова господина своего и послание его на глиняной табличке.

Тщательно прочитал и исследовал Энмеркар табличку, и обсудил свое решение с советниками своими, и все вняли речам его. После этого сказал Энмеркар такие слова послу Аратты: «Хочет Энсухкешдана жить с Инанной при ясном свете, но со мной она живет и днем и ночью на ложе изукрашенном, усыпанном цветущими травами. Могучие и свирепые львы охраняют сверкающее ложе Инанны. И когда направляюсь я к покою священного брака, жрица кричит, как орленок в гнезде. От материнской утробы хранили меня великие силы, словно мех с водой. Вскормлен я молоком священной коровы, небеса даровали мне священный венец и царственный скипетр. Кто более любви Инанны достоин, какое святилище достойно Инанны более, чем твердыня Кулаба? И на что ей чистые обряды Аратты? Не пойдет Инанна в Аратту ни через пять, ни через десять лет! Не съест жирную гусыню тот, кто ее не имеет! Я сам сложу гусиные яйца в свою корзину и птенцов ее соберу в свой короб. Правители земель мне подчиняться будут, с ними я трапезовать стану, и владыка Аратты меж ними получит свою долю».

Гонец принес речи Энмеркара в Аратту, и, услышав их, собрал Энсухкешдана своих жрецов, заклинателей, прорицателей и прочих служителей капища, и просил их дать совет ему. Так говорил им Энсухкешдана: «Пред моим быком занесся надменный бык Энмеркара, его пес моего пса облаял. Люди Урука пред нами похваляются силой. Что ответить мне верховному жрецу Кулаба?»

И все собрание прямодушно ответило ему: «Ты, наш владыка, - Энмеркара превосходишь, ты более его достоин чести. Прими свое решение сердцем, и поступи благоразумно по мудрости твоей». На эти слова возвысил голос свой Энсухкешдана и возопил: «Пусть город мой станет грудой камней и жилищем шакалов, пусть сам я стану черепком из черепков земных, но перед владыкой Урука не склоню головы своей!» Тогда советник Ансигария, на руку которого царь опирался, вступил в словопрение, встал и главу свою склонил смиренно. Так говорил он: «Господин мой, великие отцы Аратты! Отчего в покоях дворца советники не дают разумного совета? Разве не стало мудрости у старцев? Есть один чародей по имени Ургирнунна, родом из Хамазу. Город его был разрушен и переселился он в Аратту, и в потаенных покоях колдовством занимается. Сможет он исполнить волю государя нашего. Во прах обратит он слова Урука, он урукские каналы разроет и заставит людей Урука наклонить свои шеи пред святынями Аратты».

«Да будет так», - возгласил Энсухкешдана. - С войском моим великим, от запада до востока, от моря до гор кедровых, я заставлю людей Урука склонить свои шеи. Пусть тянут они ладьи свои с добром в Аратту, и у дворца моего добро сгружают!».

Тогда вызван был в собрание Ургирнунна, и подтвердил он, что сделает все для Аратты, как говорил Ансигария. Возрадовался этому владыка, пять мин* золота и пять мин серебра отвесил он Ургирнунне. Повелел он кормить чародея со стола своего лакомыми яствами и поить хмельными напитками. И добавил чародею Энсухкешдана: «В твои руки передам людей Урука, когда встанут они под ярмо мое!»

__________________________

* Мина – мера веса около половины килограмма.

Прикреплена картинка:
att-4679e7105e1000020.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 06:48:48)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 06:48:04
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


X

Направил чародей стопы свои к Уруку. И, прейдя в землю его, нашел просторный загон для скота священного подворья Кулаба, чьим молоком, сливками и сыром насыщался Энмеркар и жрецы Урука.

Увидев Ургернунну, тревожно потрясали головами коровы и козы. И чарами своими изгнал Ургернунна молоко из вымени всех животных в загоне, и молоко их ушло в их чрева. В тот день загон и хлев сделались домом молчания, и от опустошения сосцов матерей своих померк свет для телят и козлят, и жизнь отошла от них. Пастухи побросали свои посохи и плакали горькими слезами, и подпаски разбрелись по дальним дорогам. Голоса молочников стихли, опустела маслобойня и оскудели столы скотоводов.

В смятении поспешили в Урук братья по матери: погонщик скота Машгула и скотник Урэдина, и перед восходом солнца распростерлись они у главных ворот дворца Энмеркара. Поведали они верховному жрецу Кулаба о пришедшем чародее, что порчу навел в загоне и хлеве колдовством своим.

И послал Энмеркар навстречу чародею волшебницу по имени Сагбуру. Встретились они вблизи Урука, на берегу Евфрата; там сидела старая Сагбуру, скрестив ноги свои, в ожидании непрошеного гостя.

Подошел Ургернунна к старухе и огляделся, и не увидел никого рядом с ней. Протянула руку ему Сагбуру и сел чародей возле нее на берегу реки. Стали они по очереди бросать в воду волшебные сети. Вытащил чародей из воды огромного карпа, а Сагбуру орла из воды достала. Схватил орел карпа в когти свои и улетел в небеса. Вновь бросил чародей сеть свою в реку и достал овцу с ягненком, но вынула Сагбуру волка, и волк утащил овцу с ягненком в безводную степь. Добыл Ургернунна из Евфрата корову с теленком, старая Сагбуру извлекла льва из речных глубин. И в тростниковые заросли лев уволок корову с теленком. Затем горного козла с козой принесла сеть чародея, но поймал их леопард Сагбуру и унес их в горы. В пятый раз забросил сеть Ургернунна, и появился сосунок дикой газели, но вынула Сагбуру лесного тигра, и стал сосунок его добычей.

Потемнел лик чародея, и смешались мысли его, и услышал он слово из уст старой Сагбуру: «Многое ведомо мудрецу, но кто думает, что знает все – тот глупец. Сведущ ты в чародействе, Ургернунна, но где разум твой? Как мог ты пойти в Урук великий колдовством заниматься, меня о том не уведомив? Много горечи сотворил ты силой своей!»

Пал на колени Ургернунна, и просил он Сагбуру пощадить его, и позволить ему вернуться в Аратту, и обещал прославить мощь Сагбуру по всем странам чужедальним.

Так отвечала ему старая Сагбуру: «В хлеву и загоне навел ты порчу, отобрал молоко и сливки у вечернего застолья, телят и козлят лишил их пищи! Воистину черное дело сотворил ты, грех совершил пред подателем жизни, и вина твоя установлена!»

Потянула Сагбуру за язык чародея и лишила его дыхания жизни. Бросила она тело Ургернунны на берегу Евфрата, а сама вернулась в Урук.
Прослышав о том, Энсухкешдана послал в Урук гонца своего со словами смиренными. Говорил он Энмеркару: «Воистину, старший брат мой, ты один достоин Инанны. Я подчинюсь, ибо от рождения не был я равен тебе, и во веки мне с тобой не сравниться. Ты великий владыка всех стран от запада до востока».

Прикреплена картинка:
att-4679e79056bbf0038.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 06:51:49)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 06:50:56
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XI

Но слова уже не могли отвратить войну. Замыслил Энмеркар поход на Аратту, чтобы мечом своим привести к покорности горную страну, и покарать Энсухкешдану за коварство. По всем городам и селениям державы Энмеркара трубили царские вестники в рога, призывали воинов под знамена владыки Урука. Как тяжелые тучи перед грозой, сошлись в Урук отряды ополчения, и были они многочисленны, как полчища саранчи, летящей на посевы.

В первый месяц лета Энмеркар покрыл голову свою шлемом со стрелой, сверкающей как молния и простирающей лучи сияния, бронзовый боевой топор взял в руки свои и гордо выступил в поход во главе войска. Повел он воинов своих на север к подножию гор Араратских*. От топота тысяч ног дрожала земля и поднялась в степи стена пыли, ибо после весенних дождей покрывается степь травой, но знойное лето иссушает землю и рождает песчаные бури. И дойдя до края гор, сгрудились воины Урука, как овцы, словно стадо быков бродили они по плоскогорью, высматривая дорогу. Пять дней потеряли они в поисках пути; на шестой день с немалыми трудностями переправилось войско через реку и на следующий день вступило в горы. Перешел Энмеркар горы, где никто до него не ходил, и воинов своих провел над потоками вод и через болота, кишащие змеями.

И было в воинстве Энмеркара восемь военачальников, могучих воинов. Вспоены они были молоком дикой коровы, с конца копья царского вскормлены, были они семенем государя и опорой его. Возглавляли они полки ополчения от трех до шести сотен в каждом, и среди них был один воевода, которому доверял Энмеркар более всех. Видел в нем преемника своего Энмеркар, и нарек ему имя Лугальбанда, что значит «Младший царь» на языке шумерском.

Но едва прошел Лугальбанда половину пути, и боль проникла в голову его. Настигла его сильная болезнь, как разящий топор змею, ползущую на скале, и словно газель, в капкан вступившая, пал Лугальбанда на лицо свое. Не мог поднять он свои цепкие руки, на проворные ноги не мог подняться, чтобы следовать за знаменем господина своего.

В то время воздух наполнился северным ветром, и тучи, предвещающие грозу, сгустились над горами. От холода стучали воины зубами, и не знали они, как отнести Лугальбанду в Урук. И принесли его в укромное место в расщелине гор. Там устроили ему стоянку, словно гнездо, и положили Лугальбанду на ложе из кожаных мехов, и укрыли его душистыми травами. В корзину из пальмовых листьев положили воины финики и фиги, и сыры во множестве, и сладкие хлебцы, какими кормят недужных и слабых. Нежный жир и свежие сливки, яйца, запеченные в масле, и темное пиво, смешанное с сиропом из фиников, оставили они перед ним как на праздничном столе. И в головах его поставили они ведро из кожи, наполненное пищей, и мех с вином. У изголовья его положили боевой топор из сверкающего небесного железа, что выменен был в Белых горах, на бок его привязали кинжал железный, выкованный искусно, что в Черных горах был выменен.

Открыл Лугальбанда очи свои, и были они полны слез, как колодцы с водой, но не мог он открыть уста свои, не мог сказать ни единого слова. Приподняли затылок его, но никто не услышал его дыхания. И держали воины совет, и говорили меж собой: «Если удалится болезнь его и встанет с ложа брат наш, и съест все оставленное ему, то сила возвратится к ногам его и сможет он перейти горные гряды. Но если здоровье его оставит, и отойдет душа его в сокровенное место, то когда из Аратты возвращаться будем, отнесем тело его к кирпичам Кулаба». И оставили они Лугальбанду в горном ущелье, как теленка в загоне, и с печалью продолжили путь свой дальше в горы, со слезами и стонами, воплями и рыданиями.

________________________

* Свой экспедиционный корпус Энмеркар повел не на северо-восток, традиционным караванным путем через земли эламитов, а на север вдоль Евфрата и Тигра, намереваясь добраться до Аратты через горы Западного Курдистана. Идя этим, более коротким, хотя и менее удобным путем, можно было воспользоваться внезапностью нападения. И, кроме того, прохождение большого войска через Элам и Аншан, могло повлечь военное столкновение с эламитами, что в планы Эрмеркара не входило. Отношения с Эламом у шумеров были традиционно напряженными, не даром своему послу, в ходе переговоров с Энсухкешданой, Энмеркар приказывал через земли эламитов пробираться «смиренно, как мышь». Много позже, в 401 году до Р.Х., путем Энмеркара, вероятно, не зная об этом, пройдут, отступая из-под Вавилона, греческие наемники Кира, претендента на персидский престол, а события этого похода опишет Ксенофонт в своем знаменитом «Анабасисе».

Прикреплена картинка:
att-4679e84da750e0017.jpg

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 06:54:05
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XII

Через два с половиной дня ушла непогода. Солнечные лучи упали на стоянку Лугальбанды и унесли холод ночной, и, словно маслом, облили теплом тело его. Но болезнь не отпустила Лугальбанду. И поднял он слезный взор свой к небесам и взмолился; к Отцу небесному обратился он и простер к Нему руки свои, как к родному отцу. Говорил он: «Услышь меня, Господи! Страдания, боль и тоска овладели мной, поражен я тяжким недугом, злая участь держит меня в объятиях и уносит дыхание жизни. Пусть не буду я больше болен! Позволил Ты, Боже, мне подняться в горы и прийти в это мрачное ущелье, и здесь не отвергни и не оставь меня. Не предавай меня на произвол врагам моим и псам их, ибо слаб я и беззащитен. Никого нет рядом со мной в этом месте страха и ужаса: ни матери, ни отца, ни близких, ни знакомых, и некому утешить меня добрым словом, и если умру я, некому будет оплакать меня. Не дай мне пропасть в этом гиблом месте, как воде, ушедшей в песок, не суди стать мне посмешищем в глазах братьев моих! Пусть не станет прах пищей моей, вместо зерна, пусть не сгниет тело мое, подобно брошенной палке!»
И внял Господь слезам Лугальбанды, вернулись к нему жизненные силы, и почувствовал он облегчение.

Ночью взор свой к небу вновь воздел Лугальбанда, в молитве обратился к Богу, когда яркие звезды сиянием своим осветили горы. И слова его омывались слезами: «Господи, возврати меня в дом родной, в город, где мать меня породила. Дорога человеку родина его, как змее пустынное место, как скорпиону земная нора. Да не оставлю я руки и ноги свои в когтях скал, в клюве горной расселины, куда забросила меня судьба моя».

После слов этих, уснул Лугальбанда в тихой радости сердца, как будто был он укутан шерстяным платком материнским.

Пробудился ото сна Лугальбанда, когда утренняя звезда осветила небеса, и солнечный свет пролился во мрак, и вновь обратил он к Богу слова молитвы. «Господь мой, одетый пламенем, чьи лучи сияния чисты и святы! Судья человеков, любящий истину и праведность, ненавидящий неправду и зло! Даруй мне добро и убереги меня от зла, узы блага своего развяжи, узы гнева своего не развязывай!» И почувствовал Лугальбанда, что крепость вернулась в ноги его, и поднялся он на колени и продолжил свои молитвенные речи. «О, Вечный Пастырь страны, Отец черноголовых! Ты обличен величием и славой; Ты простер небеса, как шатер, и летишь по ним на крыльях ветра в колеснице облаков! Без сияющего благословения Твоего не выходит человек на работу свою до вечера, и раб не спешит трудиться. Ты подмога тому, кто один идет на дело благое; там, где двое идут – и Ты меж ними. Все созидается духом Твоим! Любовь Твоя согревает всех светом лучей: нищего, кому нечем прикрыться, словно длинной тканью укутывает; покрывает тело жалкой рабыни, словно одеяние белой шерсти; насыщает благом убогих старцев, словно лучший елей. Пусть песнопения во славу Твою возносятся к Тебе на небеса!»

И повелел тогда Господь взрасти травам жизни вблизи стоянки Лугальбанды, и послал Он воды жизни в горном ручье. Положил Лугальбанда в рот свой травы жизни, зачерпнул рукой воды жизни в быстром потоке, и силы могучие наполнили тело его; словно жеребец, из загона вырвавшийся, скакал он по горам. Пустился Лугальбанда в путь на закате дня, взяв воду холодную в кожаном мехе и хлеб засохший в кожаном мешке, и пересек безлюдную горную страну, никем не замеченный.

Из мрака гор спустился он в долину на рассвете.

Прикреплена картинка:
att-4679e8f6daa460016.jpg

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 06:56:54
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XIII

Днище деревянного сосуда расколол и расщепил Лугальбанда кресалом и сложил щепы в кучу. Ударил он кресалом о горный камень, высек огненные искры и возжег огонь, и озарило пламя то безлюдное место, словно солнечным сиянием. На огне том решил Лугальбанда приготовить жертвенные хлебцы, хотя не было печи у него, и никогда не пек он хлебов. С корнем вырвал он горный камыш, и оборвал стебли его, и нанизал на него сладкое тесто. Испек Лугальбанда жертвенные хлебцы на семи углях. И заметил тогда при свете утреннем косматого зубра с воздетыми рогами. Тот зубр рыл землю копытом и лениво жевал черную траву, словно ячмень; подбирал он абрикосы под деревьями и листву перемалывал в челюстях своих. Бродил по луговине пестрый зубр и обгладывал корни мыльной травы, и шумно пил воду из быстрого потока.

Вырвал Лугальбанда из земли кустарник горный, и ножом обрезал корни, подобные длинным плетям, и сделал из них веревки. Поймал он горного быка деревянной петлей и связал ноги его. Затем изловил Лугальбанда и мохнатого козла с пестрой козой, и связал их вместе, согнув им колени.
Тут напал на Лугальбанду неодолимый сон, и пригнул затылок его к земле невидимой рукой. Без одеяла и покрывала, без служанки для омовений уснул Лугальбанда, и стали ложем ему чистые травы. В сновидении ночном явился ему Господь и объявил Лугальбанде, что жертва угодна ему.

Задрожал Лугальбанда, отойдя ото сна, и обнаружил, что вся долина замерла в тишине, и не было слышно ни шороха трав, ни шелеста листьев. Взял он свой сверкающий боевой топор из небесного железа, поднял зубра он, и обхватил голову его, как могучий борец, и пригнул голову его к земле. Зарубил горного быка Лугальбанда, и вырвал внутренности его и положил их под солнцем. Козлу и козе раздробил он головы словно ячменные зерна, и кровь их слилась в яму, и растекся жир по долине, и змеи, в горах ползающие, учуяли запах жира того. На восходе солнца устроил Лугальбанда жертвенное заклание и возлияние. Излил он на землю темное пиво, светлый мед и сладкое вино, словно воду. Печень жертвенных животных и сладкие черные хлебцы положил он в огонь и сжег в приятное благоухание Господу.

Прикреплена картинка:
att-4679e9980597b0019.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 06:59:35)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 06:58:41
Филин


Деспот
Откуда: Барнаул, Россия


XIV

Долго блуждал Лугальбанда в горах и отважно бродил меж скал, но не знал он верного пути в стан войска Энмеркара. Не было рядом с ним ни разумного помощника, ни верного друга, и не было для него ни отцовского наставления, ни материнского совета. И не на что ему было опереться, кроме собственной мудрости.

Известно было Лугальбанде, что обитает в горах хурритских* могучий орел Анзуд, привратник гор, поставленный Богом. И рассудил он: «Если смогу я орлу угодить, доставить радость орлице и орлятам, тогда орел на верный путь меня направит. Угощу орла пенным пивом урукским и поможет он мне в стан Энмеркара добраться».

Издревле стояло среди пестрых каменных гор исполинское древо, и тень его словно плащом покрывала далекие вершины; а вокруг, сколько видел глаз, не росли иные деревья, не летали там птицы, не рыскали звери, не бегали скорпионы и змеи не ползали.

И было древо это могучим, как великан, заросший шерстью, и корни его подобны были огромным змеям, уползающим в недра земные, и питались водами семи рек. В листве его орел Анзуд свил гнездо из самшитовых стволов и ветвей можжевельника. Орлица откладывала там яйца свои и выводила орлят. В когтях своих приносил орел диких быков в гнездо, и горные козлы от него разбегались в страхе, как мыши. В полете Анзуд достигал небесных облаков, и когда на рассвете расправлял он крылья свои, поднималась буря в горах, и когда кричал орел на закате дня, дрожала земля и сотрясались скалы.

Набрел Лугальбанда на гнездовье Анзуда, и увидел, что нет в гнезде ни орла, ни орлицы. Был он смекалист и ловок, и сумел взобраться в гнездо орлиное, и увидел там Лугальбанда одного голодного птенца, величиной с тельца. Накормил он орленка жиром овечьим и медовой сытой, глаза орленка подкрасил сурьмой и священный венец из душистого можжевельника возложил на голову его. Затем устроил себе стоянку Лугальбанда вблизи орлиного древа среди камней и затаился там.

На утро следующего дня прилетели орел с орлицей, и принесли они по зубру в когтях своих, и стали они призывно кричать у гнезда, но не услышали ответного крика птенца своего, ибо тот, насытившись, спал. Безмолвное гнездо предвещало ужас и повеяло на них дыханием страха, и, заподозрив беду, застонал орел, завопила орлица, и вопли их громом гремели среди ясного неба. Услышав их стенания и рыдания, демоны гор, как муравьи, забились в страхе под каменные глыбы.

Но когда сели в гнездо орел с орлицей, увидели они, что уподобилось гнездо священному храму, что не похищен их птенец, но украшен знаками уважения и почитания. Тогда птицы, присмирев, сложили крылья свои.

Собравшись с духом, подошел ко гнезду Лугальбанда, и радость была в нем смешана со страхом. Склонил он голову свою пред владыкой быстрых потоков, пред сверкающим оком небес, и услышал безмолвную речь повелителя птиц, проникающую мыслью прямо в сердце его, минуя уши. «За добрые дела твои, человек, за заботу о птенце моем, пусть станет твое заветное желание судьбой твоей! Могу одарить я тебя серебром горным, урожаем богатым, молоком и маслом, или сделать стрелы твои подобными разящим молниям, и топор твой сделать рассекающим камни. Или одарить мне тебя священными доспехами, что мощь твою удвоят, в битвах льву тебя уподобят?»

Но помнил о главном светлый Лугальбанда и не принял этих даров Анзуда. Вкрадчиво просил Лугальбанда у орла наполнить силой его руки и ноги, сделать его неутомимым в беге, чтобы бегать ему по земле стремительно, как птицы по небу, перескакивать рвы и нестись по водной глади, и стопы направить к желанному краю, в доме родном развязать сандалии. И обещал Лугальбанда прославить имя Анзунда в земле шумерской, из дерева образ его изготовить и почитать этот образ в храме Божием. Внял Анзуд просьбе Лугальбанды и сделал его скороходом, и наделил его даром бегать как птица над Евфратом и рвами.

Хлеб не нужен стал Лугальбанде в дороге, взял он с собой только оружие свое. В поднебесье взлетел Анзуд и за ним побежал Лугальбанда, не отставая от царственной птицы. С небес заметил орел урукское войско по облаку пыли и верный путь указал Лугальбанде. И прощаясь, сказал Анзуд воину: «Послушай меня, совет тебе дам – прими его, выслушай со вниманием слова мои! Не открывай никому дара своего, что от меня получил. Ни друзьям своим, ни братьям своим не говори о встрече со мной, и избегнешь тогда зависти их. Ибо в сердцах человеческих добро живет рядом со злом. А теперь пора мне к своему гнезду, и тебе к войску своему».

______________________________

* Хурритские горы – горы Хуррум шумерских сказаний, территория проживания древних хурритов вокруг озера Ван на Армянском нагорье.

Прикреплена картинка:
att-4679ea70e6c760034.jpg


(Отредактировано автором: 21 Июня, 2007 - 07:03:44)

Всего записей: 3361 : Дата рег-ции: Нояб. 2004 : Отправлено: 21 Июня, 2007 - 07:03:12
| Версия для печати |
| Новая тема | Ответить | | Поиск в теме |

ВИЗАНТИЙСКАЯ ДЕРЖАВА » Общеисторический форум » Древняя история » История шумеров кого-нибудь­ интересует? [Страниц (8): « 1 2 3 [4] 5 6 7 » последняя страница ]


Основано на ExBB 1.9
Для оформления форума переработана оболочка v1.5a2, изготовленная by Daemon.XP

[ Время исполнения скрипта: 0.0168 ]   [ Gzip выкл. ]