|
|
|
|
Germain
Анфипат Откуда: Одеса, Україна
|
|
|
|
Из текста: Цитата:все подчиненные ей крепости и вся лежащая под ней долина, разумеется, за исключением владений Льва и Феодора Рупениев, армян — подданных вашего владычества |
Известно, что система подданства в Византии была широкой. Какое греческое слово соответствует в данном случае "подданный"?
----- Vanitas vanitatum et omnia vanitas(Ecc.1:2) |
|
Всего записей: 274 : Дата рег-ции: Окт. 2008 : Отправлено: 15 Марта, 2009 - 21:55:10 |
|
|
|
Germain
Анфипат Откуда: Одеса, Україна
|
|
|
|
Благодаря Akritas в предоставленной им книге Георгиоса А. Левениотис нашел нужную фразу на греческом: "Ῥουπενίων διακρατήσεως Λέοντός τε καὶ Θεοδώρου τῶν Ἀρμενίων γεγονότων ἀνθρώπων τοῦ κράτους ὑμῶν" Кто из ромеев может передать смысл выделенного словосочетания?
(Отредактировано автором: 27 Марта, 2009 - 03:30:17)
----- Vanitas vanitatum et omnia vanitas(Ecc.1:2) |
|
Всего записей: 274 : Дата рег-ции: Окт. 2008 : Отправлено: 27 Марта, 2009 - 03:28:59 |
|
|
|
Михайло
Анфипат Откуда: Україна, Київ
|
|
|
|
А Вы попробуйте уважаемому diodoros'у в приват написать. Он по-гречески точно знает. Кстати, не менее уважаемый баудолино -- похоже, тоже. Только их давно не видно. А то второе слово понятно -- "людей", а первое -- искал -- перевода не нашел...
(Отредактировано автором: 27 Марта, 2009 - 20:46:48)
----- І прийшли ми тоді в Греки. І повели нас туди, де ото вони служать Богові своєму, і не знали ми, чи ми на небі були, чи на землі. |
|
Всего записей: 262 : Дата рег-ции: Янв. 2008 : Отправлено: 27 Марта, 2009 - 20:43:57 |
|
|
|
Germain
Анфипат Откуда: Одеса, Україна
|
|
|
|
Михайло Спасибо, так и сделаю.
До сих пор встречал различные связи: hypekooi, proxenoi, symmachoi, hypospondoi, enspondoi, mysthoforos, katekoi, обозначающие статус контрагентов империи. А вот gegonоton впервые.
(Отредактировано автором: 27 Марта, 2009 - 21:21:07)
----- Vanitas vanitatum et omnia vanitas(Ecc.1:2) |
|
Всего записей: 274 : Дата рег-ции: Окт. 2008 : Отправлено: 27 Марта, 2009 - 21:19:21 |
|
|
|
|
|
|
Это причастие от gignomai, т.е. буквально gegonoton anthropon tou kratous ymon можно перевести, как "ставшие людьми вашей власти".
----- «Οτε δε του στρατευειν οι βασιλεις απεπαυσαντο, τοτε και στρατηγους και θεματα διωρισαντο». Φιλοπονημα περι των θεματων. |
|
Всего записей: 746 : Дата рег-ции: Окт. 2004 : Отправлено: 02 Апреля, 2009 - 19:44:42 |
|
|
|
Germain
Анфипат Откуда: Одеса, Україна
|
|
|
|
Дмитрий Спасибо. Ничего себе! Интересная трактовка. Значит Рубениды стали "вассалами" Византии в ходе существования княжества, а не изначально поличили власть от империи.
----- Vanitas vanitatum et omnia vanitas(Ecc.1:2) |
|
Всего записей: 274 : Дата рег-ции: Окт. 2008 : Отправлено: 02 Апреля, 2009 - 20:25:21 |
|
|
|
|
|
|
Михайло
diodoros не доступен сейчас, он за границей находится... |
|
Всего записей: 1962 : Дата рег-ции: Февр. 2008 : Отправлено: 02 Апреля, 2009 - 20:29:50 |
|
|
|
|
|
|
Germain Я бы не настаивал имено на этой трактовке, т.к. gignomai - глагол со слишком широким значением - "становиться", "случаться", "быть", даже "рождаться". "Обтекаемый" перевод Любарского мне кажется вполне оправданным.
----- «Οτε δε του στρατευειν οι βασιλεις απεπαυσαντο, τοτε και στρατηγους και θεματα διωρισαντο». Φιλοπονημα περι των θεματων. |
|
Всего записей: 746 : Дата рег-ции: Окт. 2004 : Отправлено: 02 Апреля, 2009 - 21:02:12 |
|
|
|
Germain
Анфипат Откуда: Одеса, Україна
|
|
|
|
Дмитрий, благодарю!
----- Vanitas vanitatum et omnia vanitas(Ecc.1:2) |
|
Всего записей: 274 : Дата рег-ции: Окт. 2008 : Отправлено: 03 Апреля, 2009 - 20:06:41 |
|
|
|
|
|
|
Обнаружил на почте просьбу перевести вышеуказанный текст, но видимо уже опоздал. Простите за задержку. Могу только сказать, что вполне согласен с переводом Дмитрия. Добавлю, что γεγονότων в данном случае я бы вообще опустил и, следуя правилам русского языка, перевел бы так: "подчинившихся вашей власти". |
|
Всего записей: 246 : Дата рег-ции: Сент. 2008 : Отправлено: 19 Апреля, 2009 - 23:05:03 |
|
|
|
Germain
Анфипат Откуда: Одеса, Україна
|
|
|
|
Всем участникам дискуссии - большое спасибо!
----- Vanitas vanitatum et omnia vanitas(Ecc.1:2) |
|
Всего записей: 274 : Дата рег-ции: Окт. 2008 : Отправлено: 20 Апреля, 2009 - 04:06:02 |
|
|
|